Numéro | Pages | Titre |
1 | 20 | Pierlala et la Révolution |
2 | 20 | Extraits de l’almanak de Tisje-Tasje |
3 | 13 | Extrait de la déclaration des Broxeelois à propos de la mise à sac de leur église |
4 | 12 à 13 | Sur l’air d’Alexandra (chanson de Louis Monsterleet) |
5 | 19 à 21 | Gezang van het verbrand (Le chant de la brûlure). Pastoors in Merkeghem |
6 | 17 | Den lust hof van het Cureren der Peirden |
7 | 19 à 21 | Texte de H.Verclytte sur la disparition du flamand |
8 | 19 | Den Wael en de Vlamsche Boerenne |
9 | 21 à 22 | De Wezzel (la belette) Abbé Ryckelynck |
10 | 27 à 28 | Quelques chansons |
11 | 18 | Epitaphes flamandes de Buysscheure |
12 | 27 à 28 | Acte notarié dans l’Yser Houck en 1789 |
13 | 30 à 33 | Histoires d’Henri Verclytte |
14 | 28 à 29 | Extraits des archives communales de Millam |
15 | 27 à 30 | Edouard Leroy, berger à Merckeghem |
16 | 30 à 31 | Extraits d’un registre de la paroisse de Volckerinckhove |
17 | 30 à 31 | De kraeje en de vos |
18 | 25 à 26 | Extraits de la « Complainte de la servante Flamande » d’André Stevens |
19 | 29 | Kammen |
20 | 10 à 11 | La chanson du Reuze |
21 | 26 à 27 | Histoire de Tisje Tasje / Vertallingsjes van Tisje Tasje |
22 | 32 | Sainte Anne |
23 | 27 à 29 | Evénements d’Hazebrouck |
24 | 30 à 31 | Dictons et maximes |
25 | 31 à 32 | Een herte van een mensche… texte de Joris Declerk. |
26 | 30 | Homme de paille. |
27 | 27 à 29 | Histoire de Tisje Tasje. |
28 | 23 à 24 | Weest gegroet, Maria (Je vous salue, Marie) |
29 | 12 à 14 | Secours aux noyés |
29 | 15 à 16 | Evolution de la langue flamande |
30 | 34 à 35 | Van boomen tot boeren (Des arbres aux paysans) |
31 | 31 à 32 | Vlaemingen leven lange – Vlaemsche droomen |
32 | 26 à 28 | Extraits du registre de l’abbé Witsoet |
33 | 18 à 20 | Guido Geselle |
34 | 31 à 33 | Ordonnance concernant les maladies des bêtes à cornes |
35 | 23 à 29 | Flamand et néerlandais – Ruysbroek, l’admirable |
36 | 29 à 31 | La lecture en bas |
37 | 25 à 26 | L’arbre de la liberté en 1793 |
38 | 29 | De Lindeboom |
39 | 26 à 27 | J’étais un petit enfant en 1920 – Proverbes |
40 | 21 à 25 | L’âne comédie de l’abbé Ryckelynck |
41 | 22 à 24 | Disparition de la langue flamande |
42 | 29 à 30 | Bourgmestre, échevins et conseillers de la ville et châtellenie de Bergues saint Winocq |
43 | 25 à 28 | Chanson historique sur un meurtre |
44 | 26 à 28 | Nouvelle histoire de Baptiste Tasse |
45 | 29 à 30 | Paroles d’enfants |
46 | 30 à 31 | Vlaemsch klappen in Rubrouck |
47 | 27 à 29 | Chant – Vocabulaire flamand |
48 | 22 à 25 | Reuzelied – De Reus in’tkievit veld – vocabulaire flamand |
49 | 33 à 34 | Hane kamp : combat de coqs – vocabulaire flamand |
50 | 26 à 29 | Souvenirs flamands. Le flamand c’est ma langue maternelle – Vocabulaire flamand |
51 | 30 à 32 | Ami flamand, écoute ici ! Vocabulaire flamand (suite) |
53 | 32 à 33 | Il n’y a que l’Yser qui coule dans notre plat pays. Vocabulaire flamand (suite) |
54 | 30 | Autrefois la campagne |
55 | 33 | Vocabulaire flamand (suite) |
56 | 27 à 28 | Le petit train des Flandres |
57 | 28 à 29 | Dictons – Vocabulaire flamand (suite) – Spreuke – Comptine – Proverbes |
58 | 31 à 33 | Quarante proverbes de Flor Barbry (1ère partie) – Le temps pour 2006 avec le Looddagen pour notre région-Spreuke |
59 | 32 à 33 | Quarante proverbes de Flor Barbry (2ème partie) – Vocabulaire flamand (suite) |
60 | 27 à 29 | Sketch composé par Georges Devulder: Des Œufs Carrés (une poule pas ordinaire) |
61 | 31 | L’Automne par Rémi Look |
62 | 31 à 32 | Nouvelle chanson du berger avec sa cornemuse et Les prévisions du temps pour l’année 2007 dans notre région |
63 | 31 à 32 | Le Journal : De Torrenwachter (le guetteur) / A propos des Moulins |
64 | 29 à 30 | Extrait de la monographie paroissiale d’Arnèke |
65 | 30 à 32 | Histoires du « Tisje tasje’s almanach » voor Fransch Vlaanderen de l’année 1934 |
66 | 32 | Philoméle |
67 | 32 | Au catéchisme / Le petit oiseau |
68 | 32 à 33 | Les remèdes de bonne femme de Nielde |
69 | 31 à 34 | D’où viennent les oiseaux ? Ces noms flamands que l’on ne dirait pas de chez nous |
71 | 29 à 30 | Le repas de chasse |
72 | 33 | La gifle |
73 | 32 à 33 | J’ai été élevé en flamand |
74 | 31 à 33 | Les années mil neuf cents – La météo pour 2010 pour notre Flandre Maritime |
75 | 32 à 33 | L’humanité – Wantje Friquet et Pierrot |
76 | 30 à 31 | Villages |
77 | 33 | Notre petit coffre |
78 | 26 à 27 | Vielles croyances |
79 | 30 à 33 | Myltsje-Stylsdoenders |
80 | 31 à 32 | Nog van styldoenders |
81 | 32 à 33 | T goed en’t kwaed |
82 | 30 à 31 | Avec les bêtes |
83 | 26 à 28 | Léa |
84 | 26 à 27 | Albert et Zina et l’oeuil de beauf – Albert et Zina et les paquerettes |
85 | 32 à 33 | Lulu |
86 | 28 à 29 | Le petit train de Flandre |
87 | 30 à 32 | Julia |
88 | 32 à 33 | Den Meulenaere te bychte – Le meunier se confesse |
89 | 32 à 33 | Nieux jaer – Nouvel an |
90 | 31 à 33 | Notre seigneur, le curé et le chauffeur de taxi |
92 | 36 à 38 | Le courage – proverbe chinois – chez le pédiatre |
93 | 29 à 32 | Trop beau!! Quelques proverbes flamands recueillis à Rubrouck et ses environs |
94 | 29 | Les premiers parents |
95 | 27 à 28 | Complètement perturbés |
96 | 33 à 34 | Un jambon pour l’homme qui est maître chez lui – L’ivrogne |
97 | 29 à 31 | Jules |
98 | 32 | Randonnée sous le soleil (ou pas) |
99 | 30 à 32 | Les deux vaches |
101 | 30 à 31 | Un jeune homme consciencieux – Nos recettes agneau sauce aigre douce |
102 | 36 à 37 | Après le permis de conduire – Le vagabond dans la tempête |
103 | 35 à 36 | Anniversaire |
104 | 33 à 34 | Fretche à l’hôpital |
105 | 32 à 34 | Myl en Wartje |
106 | 21 à 33 | Jules |
107 | 31 à 32 | Les deux chiens, les pilules de viagra, le timide, les boules |
108 | 31 à 33 | La petite culotte – Un Noël en Flandre au XVIIIème siècle |
109 | 29 à 30 | Un Noël en Flandre au au XVIIIème siècle |
110 | 33 à 34 | Un Noël en Flandre au XVIIIème siècle (suite) |
111 | 31 | La Gazette du 8 octobre 2018 |
112 | 32 à 33 | Le petit fermier |
113 | 28 à 29 | Le cheval sans tête |
114 | 32 | Sermon de Lapscheure |
115 | 32 à 33 | Histoires inédites de Marcel Marchyllie |
116 | 31 à 32 | Petit conte pour faire aimer la soupe |
117 | 37 | Histoires inédites de Marcel Marchyllie (suite) |
118 | 31 à 33 | Les trois amis |
119 | 32 | Deux hommes perdus dans la neige |
120 | 31 à 32 | Le garde champêtre |
121 | 33 | Arnèke |
122 | 32 | Le virus |
124 | 36 à 37 | Volckerinckhove est vraiment en Flandre |
125 | 33 | Au milieu de l’Atlantique Nord – La prostate |
126 | 37 | Le vieil homme et la magnifique blonde |
127 | 32 à 34 | Sept fois sept |
128 | 33 | Les dix mots annuels du ministère de la Culture traduits en flamand |