YSER HOUCK Pour le patrimoine flamand

Les Langues

Langue : Aujourd’hui, bon nombre de Flamands parlent un dialecte dénommé tussentaal, littéralement « langue entre les deux » (entre le dialecte local et le néerlandais standard). Ainsi, la télévision néerlandaise diffuse parfois les séries flamandes avec des sous-titres en néerlandais standard, comme elle le fait pour les séries étrangères diffusées en version originale (les séries anglaises par exemple). D’autre part, la télévision flamande diffuse parfois les séries néerlandaises avec des sous-titres en néerlandais également, afin d’améliorer la compréhension.

Le Flamand  :

  • Les cours de flamand (2025-2026) : Michel Gars 06 09 34 23 46

    Esquelbecq (salle du four à pain à la Mairie)  lundi 18h30  pour les confirmés à partir du 15 Septembre

  • Looberghe (école Ste Germaine) 3ème année mercredi 18h  ( à partir du 17 ) et confirmé jeudi 18h30 à partir du 18 Septembre

  • Rubrouck (maison des associations , place du jeu de paume( 2ième année) mardi 18h30 ( à partir du 16 )

  • volckerinckhove (chaumière) confirmés mardi 17h à 18h30 tous les 15 jours 
  • toutes les infos voir le site ANVT.org